Skin deep

Comfortable in your own skin. UGH, aren’t you always in your own skin when you’re comfortable? And can you be comfortable in someone else’s skin? Unless it’s one of those Silence of the Lambs things.

One thought on “Skin deep

  1. This is a direct translation from a common French idiom, to be “bien dans sa peau”. what it’s doing loose in the English media I couldn’t say.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>